-
1 mach keine Witze!
mach keine Witze!(umgangssprachlich) allez, arrête tes conneries! -
2 mach keine Witze
mach keine Witze!dat meen je niet! -
3 mach keine Witze!
-
4 Mach keine Witze!
ausdr.Quit joking! expr. -
5 Mach keine Witze!
-
6 Witze machen
- {to joke} nói đùa, đùa bỡn, giễu cợt, trêu chòng = Witze reißen {to crack jokes}+ = die billigen Witze {feeble jokes}+ = Mach keine Witze! {Quit joking!}+ -
7 Witz
m; -es, -e1. joke ( über + Akk oder von about); alter Witz old joke, old chestnut umg.; das ist ein (ur) alter Witz auch that’s as old as the hills; Witze machen oder reißen umg. tell (umg. crack) jokes; mach keine oder lass die Witze! umg. you’re joking (umg. kidding); das soll wohl ein Witz sein? umg. you’re joking, of course; is this supposed to be some kind of joke?; das ist der reinste oder das ist ja ein Witz! umg. what a laugh; diese Bestimmung ist ( ja wohl) ein ( einziger oder schlechter) Witz! umg. this regulation is ridiculous; ich empfand das geradezu als einen Witz I took it to be some sort of joke; was ist der Witz dabei? so what’s the joke?; fig. what’s the point?; der Witz ist nämlich der, dass... fig. the point is that...; das ist der ganze Witz fig. that’s the whole point* * *der Witzgag; joke; wit* * *Wịtz [vɪts]m -es, -e1) (= Geist) wit2) (Äußerung) joke (über +acc about)das soll doch wohl ein Witz sein, das ist doch wohl ein Witz — that must be a joke, he/you etc must be joking
die Prüfung/der Preis war ein Witz (inf) — the exam/price was a joke
3)der Witz an der Sache ist, dass... — the great thing about it is that...
* * *der1) (a joke: He made a crack about my big feet.) crack2) (anything said or done to cause laughter: He told/made the old joke about the elephant in the refrigerator; He dressed up as a ghost for a joke; He played a joke on us and dressed up as a ghost.) joke3) (humour; the ability to express oneself in an amusing way: His plays are full of wit; I admire his wit.) wit* * *<-es, -e>[vɪts]m1. (Scherz) jokelass die \Witze! cut the jokes!mach keine \Witze! (fam) don't be funny!das ist doch wohl ein \Witz you must be joking [or kidding3. (Clou)der \Witz daran [o an der Sache] ist, dass... the great thing about it is...was soll nun der \Witz daran sein? what is so special about it?* * *der; Witzes, Witze1) jokedas soll wohl ein Witz sein — you/he etc. must be joking
2) o. Pl. (Geist) wit* * *1. joke (über +akk odervon about);alter Witz old joke, old chestnut umg;das ist ein (ur)alter Witz auch that’s as old as the hills;lass die Witze! umg you’re joking (umg kidding);das soll wohl ein Witz sein? umg you’re joking, of course; is this supposed to be some kind of joke?;das ist ja ein Witz! umg what a laugh;Witz! umg this regulation is ridiculous;ich empfand das geradezu als einen Witz I took it to be some sort of joke;was ist der Witz dabei? so what’s the joke?; fig what’s the point?;der Witz ist nämlich der, dass … fig the point is that …;das ist der ganze Witz fig that’s the whole pointWitz haben be very witty3. obs (Findigkeit) wits pl, cleverness;da verließ ihn sein Witz his wits deserted him* * *der; Witzes, Witze1) jokedas soll wohl ein Witz sein — you/he etc. must be joking
2) o. Pl. (Geist) wit* * *-e m.gag n.joke n.quip n.wit n.witticism n. -
8 Witz
vɪtsm1) ( Scherz) plaisanterie f, blague fWitze reißen — faire des plaisanteries/ faire des blagues
2) ( Geschichte) blague f, histoire drôle fWitzWịtz [vɪ7a05ae88ts/7a05ae88] <-es, -e>1 plaisanterie Feminin3 (Besonderheit, Pfiff) Beispiel: der Witz an diesem Rechner ist, dass... l'intérêt de cet ordinateur, c'est que...Wendungen: mach keine Witze! (umgangssprachlich) allez, arrête tes conneries!; das soll doch wohl ein Witz sein! (umgangssprachlich) c'est une blague ou quoi?; ein Witz sein (umgangssprachlich) Klassenarbeit être de la rigolade -
9 Witz
vɪtsm1) ( Geschichte) chiste m, cuento gracioso m2) ( Scherz) broma fMach keine Witze! — ¡No hagas bromas!
-1-Witz1 [vɪts]<-es, -e>; (mit Pointe) chiste Maskulin; (Scherz) broma Feminin, trisca Feminin Zentralamerika, Antillen; einen Witz erzählen contar un chiste; Witze machen bromear; das soll doch wohl ein Witz sein! esto es una broma, ¿no?; der Witz bei der Sache ist, dass... (umgangssprachlich) lo gracioso del asunto es que...; das ist der ganze Witz (umgangssprachlich) eso es todo————————-2-Witz2 -
10 Witz
Witze machen, Witze reißen fam sige vittigheder;faule Witze dårlige vittigheder;mach keine Witze! kom nu!, det siger du ikke!;das ist (darin liegt) der (ganze) Witz det er netop pointen -
11 Witz
m -es, -e1) шутка; остротаein fauler (разг. elender) Witz — пошлая остротаWitze erzählen — рассказывать анекдотыmach keine Witze!, laß deine Witze! — брось шутить!, шутки в сторону!das ist ein Witz — это неправда!, это (скверная) шутка!das ist der ganze Witz! — в том-то и дело!; в этом вся соль!der Witz ist der, daß... — всё дело ( вся штука) в том что...der Witz hat einen Bart — разг. это старая ( избитая) острота, этот анекдот стар как мирer hat ( entschieden) Witz — он не лишён остроумия; он парень с головойdazu reicht sein Witz nicht aus — на это у него не хватит ума -
12 Witz
ein fauler Witz, разг. elender Witz по́шлая остро́таWitze erzählen расска́зывать анекдо́тыWitze reißen [machen, loslassen] отпуска́ть шу́тки [остро́ты], шути́ть, остри́тьmach keine Witze!, laß deine Witze! брось шути́ть!, шу́тки в сто́рону!das ist ein Witz э́то непра́вда!, э́то (скве́рная) шу́тка!das ist der ganze Witz! в том-то и де́ло!; в э́том вся соль!der Witz ist der, dass... всё де́ло [вся шту́ка] в том что...die Sache hat allen Witz verloren де́ло утра́тило [потеря́ло] вся́кую остроту́ [вся́кий смысл]der Witz hat einen Bart разг. э́то ста́рая [изби́тая] остро́та, э́тот анекдо́т стар как мирseinen Witz betätigen [zeigen] проявля́ть [пока́зывать] своё́ остроу́мие [нахо́дчивость]er hat (entschieden) Witz он не лишё́н остроу́мия; он па́рень с голово́йdazu reicht sein Witz nicht aus на э́то у него́ не хва́тит ума́ -
13 Witz
fig mach keine Witze! wolne żarty!;vor Witz sprühen tryskać dowcipem -
14 Witz
〈m.; Witzes, Witze〉1 mop, grap, geestigheid♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 mach keine Witze! • dat meen je niet!Witze reißen • moppen tappenwas ist der Witz dabei?, wo steckt der Witz? • waar zit hem de kneep? -
15 Witz
-
16 Witz
Witz m vits, rolig historia; skämt n; humor, kvickhet, espri;Witze machen vara kvick, vitsa;das ist gerade der Witz! det är just knuten det!;ein fauler Witz ett dåligt skämt;mach keine Witze! det menar du väl inte! -
17 Witz
m -es, -e1) острота, шуткаWitze machen — разг. отпускать шутки, острить
2) анекдот3) только sg остроумиеmach keine Witze! — ты шутишь!, не говори ерунды!
-
18 Quatsch
kvatʃm(fam) tonterías f/pl, bobadas f/plQuatsch [kvat∫]<-(e)s, ohne Plural > (umgangssprachlich abwertend) tonterías Feminin Plural bolazo Maskulin Río de la Plata; red keinen Quatsch! ¡no digas tonterías!; so ein Quatsch! ¡menuda tontería!; was soll der Quatsch? ¿pero qué significa esto?der (ohne Pl)mach keinen Quatsch! [nichts Dummes] ¡no hagas tonterías![mach keine Witze] ¡no hagas bromas!, ¡no digas tonterías! -
19 Witz
-(e)s, -em -
20 Witz
т:1. fauler, dreckiger, säuischer, saftiger Witz грубая, похабная, крепкая, глупая шутка [острота].2. der Witz hat einen Bart анекдот старый [с бородой].3. Witze reißen откалывать хохмы.4. mach keine (faulen, dummen) Witze не говори глупостей, не выдумывай, не дури! Mach keine faulen Witze, sondern sprich zur Sache.Such keine Auswege, mach keine dummen Witze.5. das ist doch ein Witz анекдот!, смешно! Was du mir da erzählst, das kann doch nicht wahr sein, das ist doch ein Witz.Was? 100 Mark wollen Sie für diesen alten Kittel haben, das ist ja ein Witz.Ist das nicht ein Witz? Geld wird kassiert, und wir müssen Schlange stehen.6. das ist der ganze Witz [der Witz bei der Sache] в том-то и дело!, в этом вся соль. "Schreiben wir morgen bloß eine Arbeit?" — "Nein, die andere schreiben wir auch noch. Das ist ja der Witz bei der Sache."Das ist der Witz bei der Sache, daß sie den Unterricht so gelegt haben, daß wir nicht nach Hause fahren können.Und was ist der Witz dabei?Wo steckt der Witz?Der Witz der Sache ist der, daß ich sie nicht angetroffen habe.7. etw. ist ein Witz что-л. никуда не годится. Dein Füller ist ein Witz, lieber nehme ich einen Bleistift.Der Wecker ist ein Witz, den kannst du wegwerfen.Sie zeigt keinen Geschmack, ihr neues Kleid ist wieder ein Witz."Diese Bestimmung ist wohl ein Witz?" — "Ja, vollkommen absurd."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Witz
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Witz — Schote (umgangssprachlich); Jokus (umgangssprachlich); Scherz; Schabernack; Ulk; Spaß; Flachs; Jux; Eselei; Witzelei; Fez ( … Universal-Lexikon
Das Leben des Brian — Filmdaten Deutscher Titel Das Leben des Brian Originaltitel Monty Python’s Life of Brian … Deutsch Wikipedia
Judäische Volksfront — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben des Brian Originaltitel: Monty Python’s Life of Brian Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Leben des Brian — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben des Brian Originaltitel: Monty Python’s Life of Brian Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Life of Brian — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben des Brian Originaltitel: Monty Python’s Life of Brian Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Monty Python's Life of Brian — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben des Brian Originaltitel: Monty Python’s Life of Brian Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Monty Python’s Life of Brian — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben des Brian Originaltitel: Monty Python’s Life of Brian Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Romani ite domum — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben des Brian Originaltitel: Monty Python’s Life of Brian Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Schwanzus Longus — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben des Brian Originaltitel: Monty Python’s Life of Brian Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Volksfront von Judäa — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben des Brian Originaltitel: Monty Python’s Life of Brian Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Wolfgang Neuss — Hans Wolfgang Otto Neuß (amtl.[1] Schreibweise, * 3. Dezember 1923 in Breslau; † 5. Mai 1989 in West Berlin) war ein deutscher Kabarettist und Schauspieler … Deutsch Wikipedia